Podsumowanie projektu „Kobieca strona poezji” w Łucku

16 października br. polonistki z Łucka zaprezentowały tomik przekładów oraz pozostałe efekty projektu „Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka”. Na jednym z korytarzy Wydziału Filologii i Dziennikarstwa WUN zamieszczona została wystawa podsumowująca wszystkie wydarzenia projektowe.

Podzieliły się ze zgromadzonymi m.in. swoimi wspomnieniami z Rzymu, gdzie wzięły udział w konferencji «Szymborska e:». Podczas tego wydarzenia spotkały się z wybitnymi znawcami twórczości Wisławy Szymborskiej i jej przyjaciółmi, m.in. z dr. hab. Michałem Rusinkiem, dr hab. Teresą Walas oraz dr. hab. Wojciechem Ligęzą, a także odwiedziły wernisaż wystawy „Szymborska e il mondo-collage” połączony z recytacją wiersza polskiej noblistki Utopia w trzech językach: polskim, ukraińskim i włoskim.

„To była świetna możliwość, którą mieliśmy właśnie dzięki temu projektowi” – powiedziała Waleria Melnyk.

Na warsztatach przekładowych odbywających się w listopadzie 2023 r. uczestnicy projektu poznawali istotę tłumaczenia, ćwiczyli tę umiejętność oraz analizowali wiersz Szymborskiej Nic dwa razy.

„Naszą pracę nad przekładami utworu Szymborskiej na język włoski, litewski i ukraiński podsumował Michał Rusinek. Porównał przekłady na różne języki zwracając naszą uwagę na różnice kulturowe oraz różne strategie translatorskie mające wpływ na odbiór twórczości poetki w innych krajach” – zaznaczyła Karina Dudaj.

Tekst za: Monitor Wołyńskimonitorwolynski.com