Something extraordinary must have come out of the meeting between prof. Alessandro Ajres, a Polish philologist at the University of Turin, and prof. Grzegorz Olszański, lecturer in literature at the Silesian University in Katowice and a specialist in musical language. Both creative, courageous, looking for interesting topics. Prof. Ajres fell in love with the Polish language, as he says, not at all because of his fascination with Polish women. Well, maybe one Polish woman... Wisława Szymborska. When he read her poem "Two Monkeys by Breugel", he knew that Polish would be the adventure of a lifetime for him. His research involved Herling-Grudziński and the Krakow avant-garde. In Turin, he is the president of the cultural club Polski Kot, which for the past six years has organised the "Slavika" festival devoted to Slavic cultures. In Katowice, in collaboration with prof. Grzegorz Olszanski, explores the relationship between Polish rap and Polish literature. Have you ever thought that the name of the band Kaliber 44 has something to do with weapons? As Prof. Ajres proves, "calibre" does not refer to firearms, but rather to the importance and significance of the problems which the group addresses in its songs. The number forty-four, in turn, is a reference to ... Mickiewicz's "Dziady". No surprise, then, at the (un)obvious love of the Polish language in Kaliber's work and Norwid's paraphrase "(...) to give a proper Polish word to Polish things with hip-hop speech".

Print